SEMINARIO DE PUEBLOS ORIGINARIOS: “NUEVAS PERSPECTIVAS, VIEJOS CONFLICTOS”


Se llevó a cabo el 6 de octubre de 2014 en la Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad de Buenos Aires – J. E. Uriburu 950 –  Ciudad Autónoma de Buenos Aires.

            Luego de analizar los distintos temas que dentro del mundo indígena tienen una importancia medular, más allá de los más conocidos y conflictivos, llegamos a la conclusión que los tres que elegimos para desarrollar en el presente Seminario, no son tan tomados en cuenta por las distintas organizaciones que vienen acompañando a los pueblos originarios en su realidad cotidiana.
            El primer tema, el de Memoria Histórica, que tiene que ver con aquellos hechos que marcaron hitos en el pasado, pero que lamentablemente constituyó una línea de acción que, aunque a otra escala, se viene repitiendo.
            La Masacre de Rincón Bomba, es llevada a cabo por efectivos de la gendarmería nacional en el año 1947, y acabó con la vida de cientos  de indígenas pilagá de la Provincia de Formosa, en la zona conocida como Rincón Bomba. Más cerca en el tiempo, en 2005, se inició una demanda contra el Estado nacional, que fue fundada en el principio de la imprescriptibilidad de los crímenes de lesa humanidad.
            Por eso es que se presentó en este primer panel, Noole Cipriana Palomo, Presidenta del Consejo de Mujeres de la Federación Pilagá de Formosa.  En su exposición, Cipriana habló en primer lugar del esfuerzo de las mujeres pilagá para tener un espacio dentro de la Federación y en segundo, sobre la mencionada denuncia y lo que representa para el pueblo pilagá el reconocimiento de la masacre como una revalorización de la propia historia.  Afirmó que éste es un tema que compete a todas las comunidades, ya que la Federación las representa, además reconoció que hay muchos ancianos que tienen esperanzas y esperan mucho de las acciones que ésta lleve adelante, ya que siempre fueron engañados, y se sienten decepcionados por lo que les prometieron y no se cumplió.
Por su parte, la antropóloga Diana Lenton, integrante del Grupo de Estudios en Aboriginalidad, Provincias y Nación, realizó una contextualización del significado histórico de la Masacre de Rincón Bomba y de Napalpí, al tiempo que se refirió a estos hechos como un verdadero genocidio y también se expresó sobre la relación entre los pueblos indígenas con el Estado a través de la historia y afirmó sobre la legitimidad de los justos reclamos, y relacionando en todo momento lo histórico con la actualidad. Dijo que fue el propio Estado quién reconoció que los crímenes de lesa humanidad no prescriben, lo cual le da al reclamo más sustento. También reconoció que si bien se ha avanzado mucho en los últimos tiempos en materia de derechos, y que puede haber una legislación positiva, cree que dentro de la estructura social hay un proyecto que se podría llamar genocida, porque cuando hay algún conflicto con las comunidades indígenas no se les da la importancia que merecen, mientras que sí se les da cuando sucede en otros sectores.  Finalmente se preguntó cuál sería la mejor forma de construir una sociedad nacional, que reconozca otras formas de vida, y que no necesariamente pertenecen al pasado, sino que son parte del presente y del futuro.
Mientras que en el tema de la Mujer Indígena y la Violencia de Género, expuso la joven qom, Elizabeth González, de Pampa del Indio, también de la Provincia del Chaco, que es Coordinadora del Consejo Nativo de Mujeres Indígenas y Vicepresidenta de la Comisión Multisectorial de la Mujer de la Cámara de Diputados de la Provincia del Chaco, que habló sobre los derechos  vulnerados de las mujeres, y la violencia que sufren, que no siempre es física, porque van desde la mala atención en un  hospital, donde deben esperar horas y muchas veces no son atendidas. Comentó del abuso y las violaciones por parte de los no indígenas, que  siempre hubo, pero se tapaba, y comenzó a ser más visible cuando  violaron a las niñas indígenas, y varias  fueron asesinadas.  Contó que hoy en el Chaco tienen 14 femicidios, siendo alguno de ellos de mujeres indígenas.  Comentó que alguna gente  dice que “esto es cultural”, lo cual ella negó, porque dijo que en su cultura es casi una ceremonia la primera menstruación, es decir se cuida mucho a las niñas, y en algunos lugares se hizo tan común el atropello y la violación que se naturalizó, se toma como algo  normal y no es así. Elizabeth repite que además de las violaciones carnales, están las violaciones a los derechos más elementales.
Por su parte Frida Rojas, de origen quechua, residente en Buenos Aires, comenta su rol de traductora en el juicio contra una migrante quechua hablante, Reina Maraz Bejarano, acusada del asesinato de su marido. Antes de eso Reina debió soportar mucha violencia familiar y luego el injusto encarcelamiento. Frida reconoció que cuando la invitaron a ser intérprete oficial y fue nombrada por la Corte de la Provincia como reconocimiento,  sintió bastante temor por lo difícil de la situación,  pero por otro lado se sensibilizó, porque ella misma podía haber estado en el lugar de Reina. Reconoció que fue una experiencia difícil  e interesante a la vez, porque como mujeres se estableció con ella una mirada de cariño y reciprocidad. Reina  desconocía porque estaba presa, imputada por un crimen, y una vez allí también fue violentada por las autoridades y pasó por momentos muy difíciles.  La necesidad de entender sus derechos o de qué se trataba la acusación era necesaria, ya que cuando  las autoridades se dirigían a ella o le leían un oficio,  escuchaba pero no entendía. Entonces con la intervención de Frida y de la Comisión Provincial por la Memoria se produjo una apertura, a pesar que  en algunos momentos haciendo de traductora, Frida debió soportar actos discriminatorios por parte de quienes imparte la justicia.  Pero lo fundamental, se alegró, fue que cuando Reina se enteró de cuáles eran sus derechos, pudo sentirse empoderada.
Por el lado de la Comunicación Intercultural, participó Julio Viyen Leiva, joven comunicador qom de Villa Bermejito, Provincia del  Chaco,  que comentó cómo se inició en el tema de la comunicación indígena, a través de la Red de Comunicación Indígena. Dijo que cuando comenzó el  trabajo en este, tuvo muchos problemas, porque la temática indígena no le interesaba a los medios masivos. Trabajando en eso, se comprometió cada vez más con la realidad que atraviesan las comunidades, ya que los medios hegemónicos no les interesa informar sobre los hechos y necesidades de las distintas comunidades. Dijo que acompañó  la lucha que en el 2006 produjo el levantamiento de las comunidades por el padecimiento que soportaban. Muchas cosas salieron a la luz gracias a las publicaciones, que van desde fotos, artículos, videos, y todo lo que se podía, lo difundía por internet. Claro que este compromiso hizo que cerraran una radio en la que trabajaba, porque la acusaron de incentivar a las comunidades a levantarse contra las autoridades.  Contó que en el 2009 tuvo la posibilidad de acceder a más herramientas, con todo  lo audiovisual, y entonces comenzó a compartir con los hermanos de las comunidades a través de talleres de locución, de manejo de cámara, etc.  Trabajó con la Dirección de Cine de la Provincia del Chaco que depende del Instituto de Cultura, yendo a proyectar películas en las comunidades, como por ejemplo algunas que le hacían llegar los hermanos del CEFREC de Bolivia, pudiendo trabajar de esa manera,  el tema de la discriminación.  Y justamente por acercar materiales concientizadores a las comunidades lo fueron aislando. De todas maneras continúa con la capacitación en las distintas comunidades que lo solicitan a través de talleres, comparte con los hermanos, trabajando el tema de edición, de producción, y en general cómo hacer la radio indígena. Se  trata de hacer una comunicación diferente, con conciencia indígena, porque de otra forma las denuncias o temas relacionados con nuestras comunidades no se dan a conocer.  En todo este proceso como comunicadores, Viyén dice estar involucrado, junto con otros comunicadores,  en las marchas, las movilizaciones, etc., debiendo soportar muchas veces que los repriman y les sacaban los grabadores o máquinas que tenían.
Otro de los panelistas, fue Pablo Badano, de Buenos Aires, responsable de Indymedia Pueblos Originarios, que arrancó en el año 2002 el trabajo con el tema indígena , cuando fue la represión al Lote 68 en Nam Qom, Provincia de Formosa y pasó por muchas etapas distintas.  Reconoció que hubo momentos de mucha intensidad, y una sucesión de diversos acontecimientos, que muchas veces cuesta detenerse y mirar  hacia atrás, ya que cuando se comenzó este trabajo, veían que no había un espacio en internet que centralizara la información de lo poco que se conocía y que pasaba en todo el país en el mundo indígena. Si bien había organizaciones indígenas en distintas partes del país que difundían cierto tipo de información, en Indymedia subían a su página, ésas y otras que conseguían por otros medios.  Allí se comenzó a trabajar con organizaciones en  territorio a fin de actuar como agencia de noticias, buscaban ser un puente entre los que estaban en territorio y que la información llegara a otros medios. Indymedia llegaba a sectores del activismo, pero no era masivo, por eso trataron de vincularse a otras agencias, que sí tuvieran más llegada al conjunto de la sociedad. Luego se relacionaron con comunicadores indígenas y a partir de ahí se inicia otra etapa que es el vínculo con las radios indígenas de las provincias para difundir la información de ellas y que se irradiara a los distintos medios; tal es así que varios de estos comunicadores pasaron a actuar como corresponsales de Indymedia. Hoy por hoy internet está mucho más masificado y ha cambiado mucho todo, ahora el protagonismo de la comunicación de lo que pasa en cada uno de los lugares  lo tienen ellos. En Indymedia se buscaba por  un lado, ser útiles a los movimientos indígenas, haciendo que la información disponible llegue lo más fácil posible, ser útiles a los sectores académicos, que trabajaban en el tema y que quizás le faltaba información; y también ser útiles a los docentes, que es uno de los sectores que más demanda información indígena para trabajar en el aula, en Buenos Aires sobre todo, pero me imagino que también debe ser así en el interior del país.  Y por supuesto también a los abogados que trabajan con los pueblos originarios, aunque en los últimos años se han armado espacios específicos de coordinación de abogados.
Leda Kantor, antropóloga y una de las trabajadoras por la revalorización histórica y protagonismo de las mujeres indígenas, es una de las impulsoras de la creación del Colectivo  Radio Comunitaria La Voz Indígena, FM 95.5 de Tartagal, Provincia de Salta. Allí son entre 35 y 40 personas quienes integran el staf de esta emisora que está cumpliendo 6 años. Comentó sobre los problemas territoriales y de diversos tipos que vienen sufriendo las comunidades indígenas de la zona y desde sus inicios, con mayoría de hermanas indígenas mujeres, la radio constituye una herramienta de lucha para difundir, convocar y apoyar las luchas reivindicativas.  Este trabajo comenzó con un grupo de mujeres pertenecientes a distintos pueblos originarios de Tartagal, a través de  proyecto de recuperación de la memoria étnica. Con una mirada de  mujer se propusieron investigar, preguntando a las ancianas; también han realizado  encuentros de mujeres,  marchas de antorchas, y de ese modo las mujeres han comenzado un proceso de lucha y reivindicación por el tema de los agroquímicos, el derecho al agua, etc.  Para la radio, se comenzó con los talleres de comunicación, inicialmente con un programa en la Radio Nacional Tartagal, hasta que se pudo tener el propio medio.  Se están esforzando para sostener una radio, una programación.  Es difícil la participación de las mujeres en esto que es algo diario, cotidiano, porque hacer radio es un desafío.
A continuación compartimos los audios del encuentro:
SEMINARIO DE PUEBLOS ORIGINARIOS: 1


SEMINARIO DE PUEBLOS ORIGINARIOS: 2


SEMINARIO DE PUEBLOS ORIGINARIOS: 3


SEMINARIO DE PUEBLOS ORIGINARIOS: 4


SEMINARIO DE PUEBLOS ORIGINARIOS: 5


SEMINARIO DE PUEBLOS ORIGINARIOS: 6


SEMINARIO DE PUEBLOS ORIGINARIOS: 7